반가워, 나의 첫사랑(Hello My First Love) / 더윈드(The Wind)
------------------------------
作曲 : KZ, Nthonius, Meisobo, DINT(HIGHBRID), 1984
作詞 : 서지음
編曲 : Nthonius, Meisobo
------------------------------
새하얀 기억의 방
真っ白な記憶の部屋
아니셜 써진 문
イニシャルの書かれたドア
거기 영원히 멈춘 너란 계절
そこで永遠に止まった君という季節
푸른 바다, 쏟아지는 햇살
青い海、降り注ぐ日差し
반가워, 나의 첫사랑
出会えて嬉しい、僕の初恋
12시 방향에 갑자기 나타나
12時の方角に突然現れて
남은 거리는 불과 7미터
残りの距離はわずか7メートル
최대한 자연스러운 척
最大限自然なふり
그럴수록 어색해져 난 이렇게
そうすればするほどぎこちなくなる 僕はこんなに
눈도 잘 못 맞추고 목소린 떨리지만
目を合わせられなくて声も震えるけど
진심이야 지금 너를 향한 내 맘
本気だよ 今 君に向かう僕の心
헷갈리지 마
混乱させないで
내 맘속 청춘의 방
僕の心の中の青春の部屋
작은 문을 열어
小さな扉を開ける
여기 영원히 멈춘 너란 계절
ここで永遠に止まった君という季節
푸른 바다, 쏟아지는 햇살
青い海、降り注ぐ日差し
반가워, 나의 첫사랑
出会えて嬉しい、僕の初恋
들어올래 나와 함께 갈래
入ってくる? 僕と一緒に行く?
힘껏 네 손을 잡고 뛰고 싶어
精一杯君の手を握って走りたい
네가 좋아 가슴 벅차도록
君が好き 胸いっぱいになるように
아름다운 내 첫사랑 with you
美しい僕の初恋 with you
Hello hello 나의 첫사랑
Hello hello 僕の初恋
자꾸자꾸 웃음이 나와
しきりに笑いが出る
나는 널, 너는 날 바라보고 있으면
僕は君を、君は僕を眺めていたら
문득문득 기적처럼 느껴져
ふと奇跡のように感じる
어떻게 내 옆에 네가 있는지
どうして僕のそばに君がいるのか
행동은 어색하고 표현은 서툴지만
行動はぎこちなくて表現は下手だけど
진심이야 지금 너를 향한 내 맘
本気だよ 今 君に向かう僕の心
꼭 믿어줄래
きっと信じてくれる
내 맘속 청춘의 방
僕の心の中の青春の部屋
작은 문을 열어
小さな扉を開ける
여기 영원히 멈춘 너란 계절
ここで永遠に止まった君という季節
푸른 바다, 쏟아지는 햇살
青い海、降り注ぐ日差し
반가워, 나의 첫사랑
出会えて嬉しい、僕の初恋
들어올래 나와 함께 갈래
入ってくる? 僕と一緒に行く?
힘껏 네 손을 잡고 뛰고 싶어
精一杯君の手を握って走りたい
네가 좋아 가슴 벅차도록
君が好き 胸いっぱいになるように
아름다운 내 첫사랑
美しい僕の初恋
네 이름을 새겼어
君の名前を刻んだ
영원히 지워지지 않도록
永遠に消えないように
저 시계가 멈추지 않는 한
あの時計が止まらない限り
우리 변치 않을 거야
僕たちは変わらないよ
이도록 눈부신 날
こんなに眩しい日々
오늘 너에게 전부 말할 거야
今日君にすべて言うよ
처음으로 느낀 감정이야
初めて感じた感情だよ
반가워, 나의 첫사랑
出会えて嬉しい、僕の初恋
Na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na
Na na na na na na
반가워, 나의 첫사랑 with you
出会えて嬉しい、僕の初恋 with you