겨울의 봄(Spring in the Winter) / 후이(HUI)
------------------------------
作曲 : 후이, 장혜성
作詞 : 후이
編曲 : 후이, 장혜성
------------------------------
기억의 모서리쯤에 미뤄 놓았던
記憶の端にしまっておいた
너와의 겨울을 다시 꺼내어 본다
君との冬をまた取り出してみる
흰 도화지에 제멋대로 놓인 발자국
白い画用紙に勝手に置かれた足跡
설익어서 더 애틋한 그때의 우리
未熟でもっと切ないあの時の僕たち
음악은 흐르고
音楽は流れて
필름처럼 스쳐 지나간
フィルムのようにすれ違った
낯선 열차 위의 너와 나
見慣れない列車の上の君と僕
눈물겹도록 아름답게
涙ぐむほど美しく
눈꽃들이 흩날리던
雪の花が舞い散っていた
그곳의 하얀 추억은
あの場所の白い思い出は
여전히 선명하고
相変わらず鮮明で
너를 닮은 향기가 스쳐
君に似た香りが触れて
부르튼 입술로 널 불러본다
腫れ上がった唇で君を呼んでみる
나의 겨울에 봄이 왔었다
僕の冬に春が来た
햇살은 여전하고
日差しは相変わらずで
나를 깨우는 소리에
僕を呼び覚ます音に
하얀 꽃송이가 쏟아 내린다
白い花が降り注ぐ
눈물겹도록 아름답게
涙ぐむほど美しく
눈꽃들이 흩날리던
雪の花が舞い散っていた
그곳의 하얀 추억은
あの場所の白い思い出は
여전히 선명하고
相変わらず鮮明で
너를 닮은 향기가 스쳐
君に似た香りが触れて
부르튼 입술로 널 불러본다
腫れ上がった唇で君を呼んでみる
나의 겨울에 봄이 왔었다
僕の冬に春が来た
앙상한 나무에 피어나는 저 눈꽃의 의미
痩せこけた木に咲く雪の花の意味
참고 견뎌줘서 고마워 정말
我慢してくれてありがとう 本当に
웃음이 가난한 마음에
笑みが貧しい心に
조심스레 피어나는
慎重に咲く
오늘의 하얀 꽃잎은
今日の白い花びらは
가득 나를 채우고
いっぱい僕を満たして
너를 닮은 향기가 스쳐
君に似た香りが触れて
부르튼 입술로 널 불러본다
腫れ上がった唇で君を呼んでみる
나의 겨울에 봄이 왔었다
僕の冬に春が来た