kpop和訳

韓国語勉強のためのkpop和訳ブログ

【歌詞/和訳】Ordinary Confession(잠깐 시간 될까) - LEE MUJIN(이무진)

 

youtu.be

 

Ordinary Confession(잠깐 시간 될까) / LEE MUJIN(이무진)

 

------------------------------

作曲 : 이무진

作詞 : 이무진

編曲 : 이무진, Factist, Jossh

------------------------------

 

잠깐 시간 될까

ちょっと時間あるかな

 

만날 수 있을까

会えるかな

 

별일은 아니고 그냥 보고 싶어 그래

大したことじゃなくてただ会いたいんだ

 

웃기 말고 대답해줄래

笑わないで答えてくれる?

 

그럼 나 괜히 설레

そうしたら僕は訳もなくドキドキする

 

장난치지 말고 내게 답 해줄래

ふざけないで僕に答えてくれる?

 

어떻게 생각해

どう思う?

 

만나서 반가워

会えて嬉しい

 

아마 첫 인사부터

多分最初の挨拶から

 

이런 맘이었었는지도 몰라

こんな気持ちだったのかもしれない

 

나 이제 네게 다가서려 해

僕は今君に近づことしている

 

거릴 좁혀보려 해

距離を縮めようとしている

 

 나 망설이지 않기를 

僕が迷わないように

 

우리가 만약 시작한다면

僕たちがもし始めたら

 

그 누구보다

誰でも

 

예쁘디 예쁠 거라 생각해

綺麗になると思う

 

혹시 넌 어때

もしかして君はどうかな

 

할 얘기가 많은데

言いたいことが多いんだけど

 

마침 너희 집 근처야

ちょうど君の家の近くだよ

 

혹시나 괜찮다면

もしよかったら

 

잠깐 시간 될까

ちょっと時間あるかな

 

만날 수 있을까

会えるかな

 

별일은 아니고 그냥 보고 싶어 그래

大したことじゃなくてただ会いたいんだ

 

웃기 말고 대답해줄래

笑わないで答えてくれる?

 

그럼 나 괜히 설레

そうしたら僕は訳もなくドキドキする

 

장난치지 말고 내게 답 해줄래

ふざけないで僕に答えてくれる?

 

혹시 근데 말이야

ところでさ

 

내 고백 말이야

僕の告白に

 

답 안 해줬잖아

答えてくれなかったじゃん

 

너는 나 어떤 것 같애

君は僕のことをどう思う?

 

부담 안 가져도 돼

負担を感じなくてもいい

 

진짜야 나는 괜찮아

本当だよ 僕は大丈夫

 

마음이 정리될 때까지 기다릴게

心が整理されるまで待つよ

 

내가 그리 갈게

僕がそっちに行くよ

 

흠 아마도 내가

はあ 多分僕が

 

이런 맘을 보내다 보면

こんな気持ちを送ってたら

 

너에게 닿겠지만 

君に届くんだろうけど

 

혹시 그렇게 되진 못하더라도

もしそうはなれなくても

 

이 순간마큼은

この瞬間だけは

 

설렜던 기억으로 남기를

ときめいた記憶として残りますように

 

이대로 너와 내 시간이

このまま君と僕の時間が

 

멈춰버렸음 해

止まってほしい

 

아직 우린 아무 사이도 아닌데

まだ僕たちは何の関係でもないのに

 

난 괜히 그래

僕は訳もなくそうするんだ

 

할 얘기가 많은데

言いたいことが多いんだけど

 

마침 너희 집 근처야

ちょうど君の家の近くだよ

 

혹시나 괜찮다면

もしよかったら

 

잠깐 시간 될까

ちょっと時間あるかな

 

만날 수 있을까

会えるかな

 

별일은 아니고 그냥 보고 싶어 그래

大したことじゃなくてただ会いたいんだ

 

웃기 말고 대답해줄래

笑わないで答えてくれる?

 

그럼 나 괜히 설레

そうしたら僕は訳もなくドキドキする

 

장난치지 말고 내게 답 해줄래

ふざけないで僕に答えてくれる?

 

내가 그리 갈게

僕がそっちに行くよ

 

잠깐 시간 될까

ちょっと時間あるかな

 

그 한마디보다

その一言より

 

사실 지금 당장 널 보러 가고 싶은데

実は今すぐ君に会いに行きたいんだけど

 

이게 맘처럼 안 돼

これが思い通りにいかない

 

그냥 보고 싶어 나 너 좋아해

ただ会いたい 僕は君が好きだ

 

말로 다 못할 정도야 널 좋아해

言葉ですべて言えないくらい君が好きだ

 

널 보고 싶단 말

君に会いたいという言葉

 

날 안아달란 말

僕を抱きしめて欲しいという言葉

 

너에게 했던 모든 말 전부 다 진심이야

君に言った言葉はすべて本気だよ

 

단 한 순간도 가볍거나

一瞬たりとも軽かったり

 

쉽게 생각했던 적 없어 

簡単に考えたことがない

 

이젠 너도 답 해줄래

もう君も答えてくれるかな

 

내가 그리 갈게

僕がそっちに行くよ