kpop和訳

韓国語勉強のためのkpop和訳ブログ

【歌詞/和訳】Butterflies - Hearts2Hearts(하츠투하츠)

 

youtu.be

 

Butterflies / Hearts2Hearts(하츠투하츠)

 

------------------------------

作曲 : Amanda Thomsen, Daniel Michael Victor, Rasmus Gregersen

作詞 : 알맹(XYXX), 강은정

編曲 : DMV&Ras

------------------------------

 

살랑이는 바람이

そよぐ風が

 

맘을 두드려 와

心を叩く

 

파랗게 물든 저 하늘 아래

青く染まったあの空の下

 

마주 본 너와 나

向かい合った君と私

 

두 팔을 펼치고 달린 순간

両腕を広げて走った瞬間

 

마치 세상이 문을 열 듯이

まるで世界の扉が開くように

 

활짝 펼쳐져 와

パッと広がってくる

 

1, 2, 3 맘을 따라가

1, 2, 3 心についていく

 

4, 5, 6 여긴 어딜까

4, 5, 6 ここはどこだろう

 

상상보다 더 어지러워 난

想像よりもっとクラクラする私は

 

낯선 장면 속

見慣れない場面の中

 

처음 느낀 설렘과

初めて感じたトキメキと

 

들려와

聞こえてくる

 

날 이끈 목소리가 Oh

私を導いた声が Oh

 

왠지 익숙한 듯한 눈빛과

何だか慣れたような眼差しと

 

마주친 그 순간

出会ったその瞬間

 

아득한

遥かなる

 

꿈에 닿을 너와 나

夢に届く君と私

 

너와 나

君と私

 

괜히 들뜬 듯해

何となく浮かれてるみたい

 

설렘이란 마법

ときめきという魔法

 

불안함은 그새

不安はその間に

 

날아간 것처럼 

飛んでいったように

 

더 이상 꿈이 아닌 것 같아

もう夢じゃないみたい

 

늘 푸른 빛의 계절도

いつも青い光の季節も

 

It's evergreen

 

난 어쩐지 손에 닿을 듯해

私は何となく手が届きそう

 

1, 2, 3 번져가는 맘

1, 2, 3 広がる心

 

4, 5, 6 우린 어딜까

4, 5, 6 私たちはどこだろう

 

눈부시게 핀 꽃이 가득한

眩しく咲いた花がいっぱいの

 

낯선 장면 속

見慣れない場面の中

 

처음 느낀 설렘과

初めて感じたトキメキと

 

들려와

聞こえてくる

 

날 이끈 목소리가 Oh

私を導いた声が Oh

 

왠지 익숙한 듯한 눈빛과

何だか慣れたような眼差しと

 

마주친 그 순간

出会ったその瞬間

 

아득한

遥かなる

 

꿈에 닿을 너와 나

夢に届く君と私

 

너와 나

君と私

 

네 포근한 온기도

君の暖かい温もりも

 

반짝인 눈빛도

煌めく眼差しも

 

일령여 꿈결처럼 (꿈결처럼)

ゆらゆら夢のように (夢のように)

 

흩날린 꽃잎 속 (지금 여기)

舞い散った花びらの中 (今ここ)

 

우리의 마음은 

私たちの心は

 

춤추듯 날아올라

踊るように舞い上がって

 

낯선 장면 속

見慣れない場面の中

 

새로운 멜로디와 

新しいメロディーと

 

쌓여가

積もっていく

 

너와 내 하모니가 Oh

君と私のハーモニーが Oh

 

오랜 기다림 너머 오늘을

長い待ちの向こうに今日を

 

마주친 그 순간

出会ったその瞬間

 

들려와

聞こえてくる

 

우리만의 노래가

私たちだけの歌が

 

노래가

歌が