kpop和訳

韓国語勉強のためのkpop和訳ブログ

【歌詞/和訳】Yet To Come(The Most Beautiful Moment) - BTS(방탄소년단)

 

youtu.be

 

Yet To Come(The Most Beautiful Moment) / BTS(방탄소년단)

 

------------------------------

作曲 : Pdogg, RM, MAX, Dan Gleyzer, SUGA, j-hope

作詞 : Pdogg, RM, MAX, Dan Gleyzer, SUGA, j-hope

------------------------------

 

Was it honestly the best?

Cause I just wanna see the next

 

부지런히 지나온

せっせと通り過ぎた

 

어제들 속에

昨日の中に

 

참 아름답게

本当に美しく

 

Yeah the past was honestly the best

But my best is what comes next

I'm not playin', nah for sure

 

그날을 향해

その日に向かって

 

숨이 벅차게

息が詰まるように

 

You and I, best moment is yet to come

 

Moment is yet to come, yeah

 

다들 언제부턴가

みんないつからか

 

말하네 우릴 최고라고

話してるね 僕たちを最高だって

 

온통 알 수 없는 names

すっかり分からない names

 

이젠 무겁기만 해

もう重いだけだよ

 

노래가 좋았다고

歌が良かったって

 

그저 달릴 뿐이라고

ただ走るだけだって

 

Promise that we'll keep on coming back for more

 

너의 마음속 깊은 어딘가

君の心の奥深いどこか

 

여전한 소년이 있어

相変わらずの少年がいる

 

My moment is yet to come

 

Yet to come

 

(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)

(君は夢を見るか、その道の終わりは何だろうか)

 

Moment is yet to come, yeah

 

(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)

(みんなが息を殺した夜、僕たちは足を止めない)

 

Yet to come

 

(We gonna touch the sky, 'fore the day we die)

 

Moment is yet to come, yeah

 

(자 이제 시작이야, the best yet to come)

(さあ これからが始まりだよ、the best yet to come)

 

언젠가부터 붙은 불편한 수식어

いつからかついた不都合な修飾語

 

최고란 말은 아직까지 낯간지러워

最高という言葉はまだ照れくさい

 

난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸

僕はね ただ音楽が好きなんだ

 

여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸

相変わらずあの時とあまり変わらないんだ

 

아마 다른 게 별로 없다면

多分他のものがあまりないとしたら

 

You'll say it's all a lie, yeah

 

난 변화는 많았지만

僕は変化が多かったけど

 

변함은 없었다 해

変わりはなかったそうだ

 

A new chapter

 

매 순간이 새로운 최선

すべての瞬間が新しい最善

 

지금 난 마치 열세 살

今僕はまるで13歳

 

그때의 나처럼 뱉어

あの時の僕みたいに吐き出して

 

아직도 배울 게 많고

まだ学ぶことが多くて

 

나의 인생 채울 게 많아

君の人生を満たすことが多い

 

그 이유를 물어본다면

その理由を聞くとしたら

 

내 심장이 말하잖아

僕の心臓が言ってるじゃん

 

We ain't about it

 

이 세상의 기대

この世の期待

 

We ain't about it

 

최고란 기준의 step

最高という基準の step

 

(We ain't about it)

 

왕관과 꽃, 수많은 트로피

王冠と花、数々のトロフィー

 

(We ain't about it)

 

Dream & hope & goin' forward

 

(We so about it)

 

긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리

長い長い円を回って結局また元の位置に戻る

 

Back to one

 

너의 마음속 깊은 어딘가

君の心の奥深いどこか

 

여전한 소년이 있어

相変わらずの少年がいる

 

My moment is yet to come

 

Yet to come

 

(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)

(君の夢を見るか、その道の終わりは何だろうか)

 

Moment is yet to come, yeah

 

(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)

(みんなが息を殺した夜、僕たちは足を止めない)

 

Yet to come

 

(We gonna touch the sky, 'fore the day we die)

 

Moment is yet to come, yeah

 

(자 이제 시작이야, the best yet to come)

(さあ これからが始まりだよ、the best yet to come)

 

So was it honestly the best?

Cause I just wanna see the next

 

눈부시게 지나온

眩しく過ぎ去った

 

기억들 속에

記憶の中に

 

참 아름답게

本当に美しく

 

Yeah the past was honestly the best

But my best is what comes next

We'll be singin' till the morn

 

그날을 향해

その日に向かって

 

더 우리답게

もっと僕たちらしく

 

You and l, best moment is yet to come