kpop和訳

韓国語勉強のためのkpop和訳ブログ

【歌詞/和訳】Sub Character(써브캐릭터 원) - YOUNHA(윤하)

 

youtu.be

 

Sub Character(써브캐릭터 원) / YOUNHA(윤하)

 

------------------------------

作曲 : wizu

作詞 : wizu

編曲 : All day on

------------------------------

 

언제나처럼 

いつも通り

 

네 뒷모습만 

君の後ろ姿だけ

 

뚫어지게 쳐다보다

真剣に見つめる

 

갑자기 온 생각

突然浮かんだ考え

 

내가 뭘 해도

私が何をしても

 

너처럼 될 순 있을까

君のようになれるだろうか

 

또 다시 열등감에 빠져

また劣等感に陥って

 

마음은 점점

心はだんだん

 

오염되어가 

汚染されていく

 

빠르게 식어가

すぐに冷めていく

 

알고 있어, 난 아니야 주인공

知っている、私は主人公じゃない

 

그저 한명의 extra 일뿐

ただ1人の extra に過ぎない

 

oh, 그저 네가 완벽해보여서

oh, ただ君が完璧に見えるから

 

아무 이유없이 널 미워했어

理由もなく君を嫌っていた

 

미안해, but 어쩔 수 없었어

ごめん、but 仕方がなかった

 

사실 지금도

実は今でも

 

애써 버티고 있어

必死に耐えている

 

I'm a sub character

 

우린 안 비슷해

私たちは似ていない

 

부러워 넌 어찌 그리 빛나는지

羨ましい 君はどうしてそんなに輝いているのか

 

모두 널 좋아해

みんな君が好きだよ

 

모두의 인정받고 

みんなに認められて

 

행복해 보여

幸せそうに見える

 

우린 안 비슷해

私たちは似ていない

 

Just another loser

 

열든감으로 찬

劣等感で満ちた

 

Tell me, 내가 나쁜 맘일까

Tell me, 私が悪い心なのだろうか

 

I wanna be you

 

언젠가부터 내 자신이 점점

いつの間にか私がだんだん

 

싫어져만 갔어

嫌いになっていくだけだった

 

문득 든 생각

ふと浮かんだ考え

 

이건 누구 탓이지

これは誰のせいだろうか

 

아마도 너일거야

多分 君だろう

 

알아 나도

知っている 私も

 

넌 잘못 없어

君に非はない

 

그저 내가 이런 나라서 그랬어

ただ私がこうだからそうだったんだ

 

어떤 기분이니, 주인공

どんな気分かな、主人公

 

혹시 너도 아프고 있니

もしかして君も苦しんでいるのかな

 

이젠 난 아예 다 모르겠어

もう全く分からない

 

복잡하게 다 서로 얽혀져 있어

複雑に絡み合っている

 

미안해, 미워하기만 해서

ごめん、嫌いになるだけで

 

그래도 어려워

それでも難しい

 

이 마음을 지우는 건

この気持ちを消すことは

 

우린 안 비슷해

私たちは似ていない

 

딱히 안 중요해

時に重要ではない

 

말해줘 넌 이 기분 알고 있니

教えて 君のこの気持ちを知っているのか

 

알아 난 추해, 패배자의 montage

知っている 私は醜い、敗者の montage

 

결말이 정해져 있는

結末が決まっている

 

우린 안 비슷해

私たちは似ていない

 

Just another loser

 

어디로 가야 할까

どこへ行けばいいのだろうか

 

Tell me, 내 이야기는 결국

Tell me, 私の話は結局

 

버려지는 걸까

捨てられるのだろうか

 

아무도 아무 말도 하지 않아도

誰も何も言わなくても

 

자꾸만 혼자 너와 날 비교해

何度も1人で君と自分を比べて

 

널 가능한 한 나쁘게 생각한 뒤

君をできるだけ悪く考えた後

 

안도의 한숨을 내쉬어

安堵のため息をついて

 

알아 나도, 진짜 별로지 나

私も知っている、本当にダメだよ

 

몇번이고 고치려 해도

何度も直そうとしても

 

안 되더라 

ダメだった

 

우린 안 비슷해

私たちは似ていない

 

부러워 넌 어찌 그리 빛나는지

羨ましい 君はどうしてそんなに輝いているのか

 

모두 널 좋아해

みんな君が好きだよ

 

모두의 인정받고 

みんなに認められて

 

행복해 보여

幸せそうに見える

 

우린 안 비슷해

私たちは似ていない

 

Just another loser

 

열든감으로 찬

劣等感で満ちた

 

Tell me, 내가 나쁜 맘일까

Tell me, 私が悪い心なのだろうか

 

I wanna be you

 

내 이야기는 결국

私の話は結局

 

우린 안 비슷해

私たちは似ていない

 

전혀 안중요해

全く重要じゃない

 

말해줘 누군가는 아니라고

言ってよ 誰かは違っても

 

알아, 더 이상 의미 없다걸

知っている、もう意味がないんだよ

 

정해져 있었어 

決まっていた

 

I don't care 그래도

I don't care それでも

 

패배자여도 

敗者であっても

 

매달릴 순 있잖아

しがみつくことはできるじゃん

 

Help me, 내 손을 잡아줘

Help me, 私の手を握って

 

넌 주인공이니까

君は主人公だから